FOURTH PART - QUATRIÈME MODULE
DICTACTION 4 - PART 2

DICTATION 4 - PART 2:

 

Je vous propose de continuer avec la même dictée mais de travailler spécifiquement votre compréhension orale.
Attention : l'exercice est à faire phrase par phrase et demande de la concentration.

Le but ? Trouvez la ou les différences entre le fichier audio et la phrase écrite.
Ça peut être une différence grammaticale (un changement de temps par exemple) ou de vocabulaire (un mot différent - un mot manquant) etc.
Il peut y avoir plusieurs différences entre le fichier audio et la phrase écrite... mais il peut aussi y avoir une SEULE différence.
Sachez que seul le fichier audio présente un anglais impeccable, pas la phrase écrite.
Le but est donc de travailler votre compréhension orale mais aussi de comprendre POURQUOI les différences présentes dans la phrase écrite ne tiennent pas la route.

Puis, bien sûr, vérifiez avec la correction.

 

À vous de jouer :

 

Phrase 1 :

Dear sir or Madam,

 

 

Phrase 2 :

I am writing to inform you that I haven’t received my parcel number 800-06-5214.

 

 

Phrase 3 :

According to the tracking status on your website, the package was delivered last Friday and someone signed the delivery slip for me.

 

 

Phrase 4:

I did not receive any notice from the driver in my letter box and my neighbours were not home at the time of the delivery.

 

Phrase 5:

I find it surprising that the delivery guy would handle a parcel to anyone without asking for their identity and without letting me know where I can collect it.

 

Phrase 6:

Please let me know if you have any information, otherwise I will have to file a complaint.

 

 

Et voici la dictée en entier:

 

Cliquez ici pour voir la correction de la dictée +

DICTATION 4:

 

Voici la correction phrase par phrase puis la traduction :

Phrase 1 :


Phrases contenant les fautes :Dear sir or Madam,

Transcription du fichier audio (les différences avec la phrase contenant les fautes sont en gras) :Dear sir or Madam,

Traduction :Cher Monsieur ou Madame,

 

 

Phrase 2 :


Phrases contenant les fautes :I am writing to inform you that I haven’t received my parcel number 800-06-5214.

Transcription du fichier audio (les différences avec la phrase contenant les fautes sont en gras) :I am writing to inform you that I haven’t received my parcel number 800-06-5214.

Traduction : Je vous écris pour vous informer que je n'ai pas reçu mon colis numéro 800-06-5214.

 

 

Phrase 3 :


Phrases contenant les fautes : According to the tracking status on your website, the package was delivered last Friday and someone signed the delivery slip for me.

Transcription du fichier audio (les différences avec la phrase contenant les fautes sont en gras) : According to the tracking status on your website, the package was delivered last Friday and someone signed the delivery slip for me.

Traduction : D'après le suivi sur votre site web, le colis a été livré vendredi dernier et quelqu'un a signé le bordereau de livraison pour moi.

 

 

Phrase 4:


Phrases contenant les fautes :I did not receive any notice from the driver in my letter box and my neighbours were not home at the time of the delivery.

Transcription du fichier audio (les différences avec la phrase contenant les fautes sont en gras) :I did not receive any notice from the driver in my letter box and my neighbours were not home at the time of the delivery.

Traduction : Je n'ai reçu aucun avis de passage du chauffeur dans ma boîte aux lettres et mes voisins n'étaient pas à la maison au moment de la livraison.

 

 

Phrase 5:


Phrases contenant les fautes :I find it surprising that the delivery guy would handle a parcel to anyone without asking for their identity and without letting me know where I can collect it.

Transcription du fichier audio (les différences avec la phrase contenant les fautes sont en gras) :I find it surprising that the delivery guy would handle a parcel to anyone without asking for their identity and without letting me know where I can collect it.

.Traduction : Je trouve surprenant que le livreur remettre un colis à quelqu'un sans lui demander son identité, et sans me faire savoir où je peux le récupérer.

 

Phrase 6:


Phrases contenant les fautes :Please let me know if you have any information, otherwise I will have to file a complaint.

Transcription du fichier audio (les différences avec la phrase contenant les fautes sont en gras) :Please let me know if you have any information, otherwise I will have to file a complaint.

Traduction :Veuillez me tenir au courant de la situation, sinon je devrai porter plainte.

 

Téléchargez les audios de la dictée:

Laissez-moi vos questions et commentaires dans la zone commentaires ci-dessous :